Wahlaufruf
Das Wahlrecht sollte von allen Bürgern in Anspruch genommen werden. Verzichten Sie deshalb nicht auf Ihr Stimmrecht. GEHEN SIE WÄHLEN, DENN JEDE STIMME ZÄHLT. Wir bitten alle Mitbürger, am 27. März ihre Stimmen bei der Landtagswahl 2011 abzugeben.
TÜRKISCH:
SEVGILI VATANDASLAR OY VERMENIN BIR HAK AYNI ZAMANDA DEMOKRASININ EN GÜZEL SORUMLULUGU OLDUGUNU UNUTMAYIN. GELECEGIMIZ VE DAHA GUZEL GÜNLER ICIN LÜTFEN OYUNUZU 27 MART PAZAR GÜNKÜ EYALET SECIMINDE KULLANIN. OY HAKKINIZI ZIYAN ETMEYIN. HER OY ÖNEMLIDIR !!
KROATISCH:
Svi Gradjani imaju pravo dati svoj glas na Izborim,zato nepropustite
i dajte i vi vas glas. IZADJITE NA IZBORE I VAS GLAS JE DOBRO DOSAO.Molimo sve Gradjane da 27.3.2011 izadju na Izbore.
Hvala
GRIECHISCH:
Το εκλογικό δικαίωμα θα πρέπει να ασκηθεί από όλους τους πολίτες , γι αυτό σας παρακαλούμε να μην αρνηθείτε το δικαίωμα ψήφου σας. ΠΗΓΑΙΝΕΤΕ ΝΑ ΨΗΦΙΣΕΤΕ ΓΙΑΤΙ Η ΚΑΘΕ ΨΗΦΟΣ ΜΕΤΡΑΕΙ. Παρακαλούμε όλους τους συμπολίτες μας να δώσουν την ψήφο τους στις Βουλευτικές Εκλογές 2009 την Κυριακή 27 Σεπτεμβρίου.
THAILÄNDISCH:
วันอาทิตย์ที่ 27 มีนาคม 2011 นี้ ขอเชิญชวนประชาชนทุกท่าน โปรดไปใช้สิทธิ์ในการเลือกตั้งสภาผู้แทนราษฎร
เพราะหนึ่งเสียงของท่านมีค่า โปรดจงอย่านอนหลับทับสิทธิ์
POLNISCH:
Prawa Wyborcze sa dla wszystkich, dlatego kazdy powinien skorzystac z glosowania.
KAZDY GLOS SIE LICZY.
Zwracamy sie do wszystkich Obywateli bizcie udzial w Wyborach Parlamentarnych w Niedziele 27.03.2011.
SPANISCH:
La ley electoral es un derecho que debe ser reclamado por todos los ciudadanos. por tanto, no se abstenga a su derecho al voto. Vaya a elegir, porque cada voto cuenta. Pedimos a todos los ciudadanos emitir su voto el domingo 27 De marzo, para las elecciones parlamentarias del 2011.
RUSSISCH:
Каждый гражданин должен воспользоваться правом выбора.
Не отказывайтесь от Вашего права голоса.ИДИТЕНАВЫБОРЫ, КАЖДЫЙГОЛОСЗАСЧИТЫВАЕТСЯ.
Мы просим всех граждан в воскресенье, 27 марта, проголосовать на Региональных выборах.